• スタディサプリ 進路(大学・専門学校)
  • 仕事・資格を調べる
  • 語学(英語・その他)
  • 翻訳家
  • なるには
翻訳家になるには

翻訳家になるには

全国のオススメの学校

翻訳家になるには、必須の資格はありませんが、外国語学部や語学教育に強い大学出身の人が多い職業です。また、翻訳専門の学校も数多くあるので、進路先の選択肢は多いといえます。
翻訳家に必須なのは語学力です。語学力を磨き、就職の際のアピールポイントにするためにも、英検®やTOEIC®はもちろんのこと、語学に関するさまざまな資格を取得したほうが良いでしょう。
そのほかにも海外の文化や風習、政治経済についての知識はあったほうが就職にも有利になるため、海外留学の経験があるとより良いでしょう。

外国語学部のある大学

外国語学部などで語学を学ぶことが近道になります。なかでも語学教育で評判の高い大学を選ぶことが必要です。
英語の翻訳家になる最低条件として、英検®1級やTOEIC®900点以上は必要です。また、英語以外の語学を身につけておくと就職に有利に働くことがあります。

人脈を作るのに有利な専門学校、翻訳スクール

翻訳家を目指す人のための専門的な学校も充実しています。多くは翻訳会社が経営していたり、現役の翻訳家から教わることができることもあります。翻訳業界と直接的にかかわっていることも多いことから、人脈を作ったり、翻訳家を目指す仲間がいるなど、さまざまなチャンスが広がっています。

取っておくべき資格

英語の翻訳をするうえで、英検®1級、TOEIC®900点以上の2つをクリアしていることは必須といえます。そのほか、一般社団法人日本翻訳協会が実施する「JTA公認翻訳専門職資格試験」や、一般社団法人日本翻訳連盟が実施する「JTFほんやく検定」などを取得しておくと、就職や仕事の受注にも有利になります。
英語以外の言語で翻訳家を目指す場合でも、各種外国語の実用技能検定があるので、チャレンジしてみましょう。

2024年8月更新

関連する仕事のなる方法もチェックしよう

翻訳家を目指せる学校を探すならスタディサプリ進路
RECRUIT